Cuerdas de Tripas Frechina

Michel Frechina - Lamb gut strings

Frechina strings are authentic lamb gut strings, handcrafted in Paris since 2009.

They are made by hand and calibrated using a high-precision mechanical process. All our strings are coated with a thin layer of varnish (which can be considered as unvarnished) to protect them from humidity variations without altering their clear and open sound. They are not bleached and retain their natural color. Their visible twist is strong (except for chanterelles, which have a lower twist), allowing for great flexibility.

The new Frechina double-twist strings offer exceptional flexibility. These strings are supple, rich in harmonics, and powerful. They are particularly suitable for gut-stringed instruments (e.g., Renaissance viol, G-violone, violin, double bass, etc.).

Frechina wound strings are hand-wound with silver (or copper) wire. The adhesion and cohesion of the silver winding on the strings are guaranteed.

Michel Frechina - Darmsaiten aus Lamm

Frechina-Saiten sind authentische Darmsaiten aus Lamm, die seit 2009 in Paris handgefertigt werden.

Sie werden von Hand gefertigt und mit einem hochpräzisen mechanischen Verfahren kalibriert. Alle unsere Saiten sind mit einer dünnen Schicht Lack überzogen (können als unlackiert betrachtet werden), um sie vor Feuchtigkeitsschwankungen zu schützen, ohne den klaren und offenen Klang zu beeinträchtigen. Sie sind nicht gebleicht und behalten ihre natürliche Farbe. Ihre sichtbare Wicklung ist stark (außer bei den Chanterelles, die eine schwächere Wicklung haben), was eine große Flexibilität ermöglicht.

Die neuen Frechina-Doppeldrehungs-Saiten bieten eine außergewöhnliche Flexibilität. Diese Saiten sind geschmeidig, harmonisch reich und kraftvoll. Sie eignen sich besonders für Instrumente mit reinen Darmsaiten (z. B. für die Renaissance-Gambe, das G-Violone, die Violine, den Kontrabass usw.).

Die umsponnenen Frechina-Saiten werden von Hand mit Silber- (oder Kupfer-) Draht umsponnen. Die Haftung und Kohäsion des Silberdrahts auf den umsponnenen Saiten sind garantiert.

Michel Frechina - Cordes en boyau d'agneau

Les cordes Frechina sont des cordes authentiques en boyau d’agneau fabriquées à Paris depuis 2009.

Elles sont fabriquées à la main et calibrées à l’aide d’un processus mécanique de haute précision. Toutes nos cordes sont recouvertes d’une fine couche de vernis (peuvent être considérées comme non vernies) pour les protéger des variations d’humidité sans altérer le son, clair et ouvert. Elles ne sont pas blanchies et conservent leur couleur naturelle, et leur torsion, visible, est forte (hors chanterelles, faibles torsions) ce qui permet une grande flexibilité. Les nouvelles cordes doubles torsions Frechina offrent une flexibilité exceptionnelle. Ces cordes sont souples, riches en harmoniques et puissantes.

Elles conviennent particulièrement pour cordes des instruments tout en boyau (par exemple pour la viole de gambe Renaissance, le violone en sol, le violon, la contrebasse, etc.).

Les cordes filées Frechina sont filées à la main avec un fil d’argent (ou de cuivre). L’adhérence et la cohésion du fil d’argent des cordes filées sont garanties.

Michel Frechina - Cuerdas de Tripa de cordero

Las cuerdas Frechina son cuerdas auténticas de tripa de cordero fabricadas en París desde 2009.

Están hechas a mano y calibradas mediante un proceso mecánico de alta precisión. Todas nuestras cuerdas están recubiertas con una fina capa de barniz (pueden considerarse como no barnizadas) para protegerlas de las variaciones de humedad sin alterar su sonido, que es claro y abierto. No están blanqueadas y conservan su color natural, y su torsión, visible, es fuerte (excepto en las chanterelles, que tienen una torsión más débil), lo que les confiere una gran flexibilidad.

Las nuevas cuerdas de doble torsión Frechina ofrecen una flexibilidad excepcional. Estas cuerdas son suaves, ricas en armónicos y potentes. Son especialmente adecuadas para instrumentos con cuerdas completamente de tripa (por ejemplo, la viola da gamba renacentista, el violone en sol, el violín, el contrabajo, etc.).

Las cuerdas entorchadas Frechina están entorchadas a mano con hilo de plata (o de cobre). La adherencia y cohesión del hilo de plata en las cuerdas entorchadas están garantizadas.

Single Gut Strings

Frechina Gut Frettes

Bei der Saitenauswahl bitte die Aufstellungen beachten / When selecting strings, please refer to the listings:
Sets / Instrument